The Dutch Courtesan

About the author

Richard's research centres on Renaissance and twentieth-century poetry. He has published monographs on Spenser (The New Poet: Novelty and Tradition in Spenser’s Complaints) and most recently MacNeice (Louis MacNeice and the poetry of the 1930s). A well as several anthologies of teaching material, he has published articles and book chapters on Spenser, the complaint mode in Renaissance literature, and twentieth-century poetry. He is currently working on two books on the literary forms of The Faerie Queene, both forthcoming with Manchester University Press.


‘Such ungodly terms’: style, taste, verse satire and epigram in The Dutch Courtesan

§1 The Dutch Courtesan encompasses a wide range of styles and registers. This is a play whose supreme linguistic artefact is the dizzying, street-wise, fart-obsessed patois of Cocledemoy – a micro-language which repurposes scraps of Latin, bogus Greek, a dangerously satiric Scots accent, alongside seemingly meaningless cant phrases (‘Hang toasts!’ (I.ii.25, & passim)), terminology from [read more…]